Isidor Atnister unmasked
Look at this man. What does he look like to you? Could he be... a financial analyst? Yes. That's what he is. He's a financial analyst and one of the directors of a respected financial research firm in London.
But he has a secret, and I am about to reveal it to the world.
The man in the picture is Isidor Atnister, translator into Swedish of Joe Dever's excellent Lone Wolf fantasy choose-your-adventure books in the 1980s!
If I were him, I'd put it on my calling card.
[More blog entries about games, rpg, translation, Sweden; spel, rollspel, översättning.]
5 Comments:
Tsk, was that supposed to have been a secret? ;-)
Well, obviously not to you, being a Grand Master of the Bavarian Illumimasons and all.
I found quite a few Google-indexed images of this man. However, the man I searched for was Gabriel Stein, another of Äventyrsspel's translators. Are Gabriel Stein and Isidor Atnister the same person? (Why?)
Anders
Of course Isidor Atnister and Gabriel Stein are one and the same. I never made much of a secret of that. The other psedudonym I used, Hator Frapp, was somewhat more secretive, since Frapp translated stuff that even Atnister found embarrassing - so to speak.
Great to have you here, Gabriel! Mr. Frapp has two titles in the main Swedish bibliobase, LIBRIS. None of them appears prurient, but I guess you never know until you've read 'em...
Post a Comment
<< Home