Feel my asparagus
Me, my brother and our parents moved back to Sweden in the spring of 1978 after two years in the U.S. I was six and began to read the comics in the morning paper. The page before the comics had movie ads, including little compact ones for porn flicks.
One title stuck in my memory: Känn min sköna sparris ("Feel my delightful asparagus"). When you're a kid you don't have much to compare with, so you generally just accept that the world is the way it is. Apparently, the titles of porn flicks would sometimes refer to asparagus.
But isn't that kind of weird? I could understand corn cob, cucumber, zucchini, egg plant, melons... But can you imagine some hammy porn actor saying "Hey babe, c'mere and feel my big, massive ... umm ... asparagus"?
So I googled the movie. And it turns out that it's a German hardcore flick (from 1978, genau) with the original title Pornokneipe ("Porn Diner"). The leading lady is named Ginny Noack and plays a cook. So that's the explanation for the asparagus: the shtupping takes place in a traditional German restaurant.
"Horst hat eine gutgehende Kneipe. Das liegt vor allem daran, das die Gäste ihren Gelüsten freien Lauf lassen können. Für die ausgefallensten Wünsche hat er immer ein offenes Ohr und es vergeht kein Tag ohne einen ordentlichen Arschfick oder eine Doppelpenetration in die Muschi und in den Arsch der weiblichen Gäste."Herr Ober, I think I'd prefer to have some asparagus that Horst and his friends haven't had a chance to feel, bitte.
[More blog entries about asparagus, porn, 70s, Germany.]